XIAOLONGBAO(小龍包)

中国で日本語を教えていたニートもどきアラサー女です。

中国のバレンタインデー"情人节"

f:id:michelleying:20180214104235j:plain

今日はバレンタインデー。

中国語では"情人节"(qing2ren2jie2)と言い、情人は恋人の意味。

中国では他の国と同じように、男性が女性にバラを送る習慣がある。本命オンリーに。

2月14日が近づくと一気にバラの値段が高騰するがぐちぐち言いながらも、結局恋人に渡すため買い求めると言うのが毎年恒例らしい。忠実に欧米式のやり方を持ってきていて何だか可愛く感じる。

日本には一ヶ月後にホワイトデーがあるが、中国では無い。なのでバラはもらいっぱなしだしあげっぱなし。女性にとってはかなり楽である。

旧暦7月7日も中国版バレンタインデーとして知られているが、こちらより今日の方が盛り上がっている様子。もちろんこちらも男性側が女性にプレゼントする。